

INTENTO - INTENTION
IT: La Vita è probabilmente il miracolo più grande dell’universo, e va dunque onorata per offrirci il suo sostegno. Coscienza, mente, corpo, cuore, mani, movimento, azione, parola, creazione, produzione, espansione, appagamento… Vivere ed avere il giusto successo nella nostra esistenza ed in ciò che diamo al mondo, per sé stessi, senza aspettativa di riconoscenza sociale, sono pilastri fondamentali del nostro percorso d’incarnazione. Onorare la Vita è la chiave necessita di entrare nel flusso dei nostri doni e talenti. Tutte le mie proposte, counseling, conferenze ed arte, è dedicato aall’aiuto degli altri in un percorso di trasformazione di coscienza, di espansione della pace interiore, di risveglio del proprio potenziale e di affidamento in ciò che abbiamo di più profondo, grande e bello in noi stessi.
FR: La Vie est probablement le miracle le plus grand de l’univers, et elle doit donc être honorée pour nous offrir son soutien. Conscience, esprit, cœur, mains, mouvement, action, parole, création, production, expansion, satisfaction… Vivre et avoir le juste succès dans notre existence et en ce que nous donnons au monde, pour soi-même, sans attente de reconnaissance sociale, sont des piliers fondamentaux de notre parcours d’incarnation. Honorer la Vie nécessite d’entrer dans le flux de nos dons et talents. Tout ce que je propose, counseling, conférences et art, est dédié à l’aide les autres dans un parcours de transformation de conscience, d’expansion de la paix intérieure, d’éveil au propre potentiel et de confiance en ce que chacun a de plus profond, de plus grand et plus beau en soi. Je mets à disposition l’alchimie de mes expériences personnelles et professionnelles avec les lois divines et spirituelles qui gouvernent la Vie. Nous sommes attendus à un saut dit quantique ou qualitatif important, que tous les phénomènes et évènements indiquent avec force.

CHI SONO - QUI SUIS-JE ?

ARTE - ART
IT: All’età di 10 anni feci il sogno di creare delle cose e di fare il giro del mondo grazie alle mie creazioni. Al ritorno di un viaggio in Terra Santa una piccola voce mi disse dentro di me « realizzerai il tuo sogno servendoMi« . Dopo l’esame di maturità scientifico e tecnologico (Bac E in Francia) entrai nell’azienda della mia famiglia e diventai marmista, e poi studiai l’incisione su pietra che malgrado 30 anni passati nel settore dell’illuminazione, è rimasta una forma d’espressione che mi da e mi permette di dare tanto. Nel 2002, un evento maggiore della mia vita ha provocato l’apparizione della pittura sul mio percorso. Sono due colonne essenziali al mio equilibrio, che mi permettono di contattare sia una realtà molto profonda in me, che qualcosa d’assoluto oltre i veli. La fotografia è il mio gioco d’amore preferito con la natura e la Vita a 360 gradi.
FR: A l’âge de 10 ans, j’ai fait le rêve de créer des choses et de faire le tour du monde grâce à mes créations. Au retour d’un voyage en Terre Sainte une petite vois en moi me dit « tu réaliseras ton rêve en Me servant« . Après le baccalauréat E (ancêtre des sciences de l’ingénieur) je suis entré dans l’entreprise de ma famille et je suis devenu marbrier, et ensuite j’ai appris la gravure sur pierre qui, malgré plus de 30 ans passés dans le domaine de l’éclairage, est resté une forme d’expression qui me donne et me permet de donner beaucoup. En 2022, un évènement majeur de ma vie a provoqué l’apparition de la peinture sur mon parcours. Ce sont deux colonnes essentielles à mon équilibre, qui me permettent de contacter aussi bien une réalité très profonde en moi, que quelque chose d’absolu au-delà des voiles. La photographie est mon jeu d’amour préféré avec la nature et la Vie à 360 degrés
INFO E GALLERIE: ARTE
Pittura/Peinture: PITTURA
Scultura/Sculpture: PIETRA
Fotografia/Photographie: FOTOGRAFIA
Altre Creazioni/Autres Créations: ALTRE CREAZIONI

Intraprendere - Entreprendre
IT: Intraprendere, diventare l’attore centrale dei propri doni e talento, ripensare e trasformare la propria attività o azienda. La grande svolta nella quale siamo entrati necessita una profonda trasformazione di coscienza e comprensione dei meccanismi sottile d’interazione con la Vita e la Sua sacralità per evitare enormi difficoltà, e più che altro ritrovarsi appagato.
FR: Entreprendre, devenir l’acteur central de ses propres dons et talent, repenser et transformer sa propre activité ou entreprise. Le grand virage dans lequel nous sommes entrés nécessite une profonde transformation de conscience et compréhension des mécanismes subtils d’interaction avec la Vie et Sa sacralité pour éviter d’énormes difficultés, et avant tout en sortir satisfait.

TALENTI - TALENTS
IT: I talenti, doni e la piena coscienza sono la chiave per la nuova era che si presenta a noi. L’illusione dei numeri e un consumismo sfrenato dovuto ad un identificazione totale alla materia sta presentando il conto, immensa opportunità di trasformazione personale. Propongo corsi, seminari, workshop e conferenze.
FR: Les talents et la pleine conscience sont la clé pour la nouvelle ère qui se présente à nous. L’illusion des nombres et un consumérisme effréné dus à une identification totale à la matière est en train de nous présenter l’addition, immense opportunité de transformation personnelle. Je propose des cours , séminaires, laboratoires et conférences.
Info in italiano / en français : ANIMA-TALENTI

DALLA LUCE ALLA VITA - DE LA LUMIERE A LA VIE
Phone :
IT: +39 366 52 48 270 FR: +33 612 60 32 07
Email :
Address :
I - 33045 NIMIS (UD) Italia
F - 68700 CERNAY